Japanese Barber

classic Classic list List threaded Threaded
6 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Japanese Barber

Moji
Hey everyone! I hope you are having a good day.
I recently discovered a Japanese barber in my area and was hoping I can speak some Japanese to him.
Can you give me some words and phrases relating to haircut. I can look for each one online with google translate but it not always accurate.

Words like

Haircut
Shorten
Hair
Classy
Style
Neat
Business
 
Also if anyone knows anything useful, or useful phrases, it would be much appreciated if you can share.

Thank you!
モジサン
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Japanese Barber

japaneselearninghub
Administrator
<日本語訳 translation into Japanese>

Mojoさん:皆さん、こんにちは。お元気でお過ごしでしょうか。

最近、うちの近所に日本人の散髪屋さんを見つけました。散髪に行って、日本語を話せたらと思っています。散髪に関連する単語や言い回しを教えて下さい。インターネットでグーグルの自動翻訳機能を使えば、自分で単語検索も出来ますが、必ずしも的確な答え(翻訳、日本語訳)が手に入るわけではないので、皆さんに手伝ってもらえれば、と思っています。

お願いしたい単語を以下の通りです。
- haircut
- shorten
- hair
- classy
- style
- neat
- business

他にも何か知っておくと良い言葉や言い回しがある場合は、教えて頂けると大変有り難いです。

よろしくお願いします。
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Japanese Barber

Natsuki Kessira
In reply to this post by Moji
Wow! I didn't know that you've found a Japanese barber recently.

To imagine visiting that barber and talking to him in Japanese can surely help you stay motivated as a short term goal to achieve.

To be realistic, each goal should have a specific time when it should be accomplished, as is often said. So, learn all those words above before your hair grows too long!
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Japanese Barber

japaneselearninghub
Administrator
<日本語訳 translation into Japanese>

へぇ〜、日本人の散髪屋さんを見つけたんだ!知らなかった。

その散髪屋さんへ行って日本語で話しかけている自分を想像するだけで十分に「とりあえずの目標」になるね。

けど、よく言われる様に、目標を現実的なものにするためには、どんな目標でも「いつまでにその目標を達成するか」という期限を設定しておく必要があるよね。

だから(目標が目標だけで終わってしまわない様に)髪が伸びすぎないうちに、上に揚げた日本語の単語を全部モノにしなきゃね。がんばれ、モジくん!
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Japanese Barber

Moji
In reply to this post by Natsuki Kessira
ありがとう,

Yes, hopefully I can carry a conversation with him.

Sincerely,

モジさん
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Japanese Barber

USAGI
In reply to this post by Moji
Mojiさん、身近で素敵な場所を見つけたのですね。
日本語を使って思い通りのヘアスタイルになるといいですね!
カット中の会話もぜひ楽しんできてくださいね。

Before I start to answer you,
I would like to ask you just a few things.
What do you mean classy and business?

classy →品がある?落ち着いて見える髪型?
business →仕事をするのにふさわしい髪型?


日本の美容院や理容店は、外来語を使っていることが多いように感じます。
●haircut →髪を切ること、髪切り、カット
 例;今日は髪を切りにいく予定だ。
   今日は、カットに行く予定だ。
   美容院にカットの予約を入れた。

●shorten →短くする
 例;短くカットしてください。
   夏は暑いから、ボブからショートにします。

●hair →髪
 例;ヘアスタイル、ヘアカット、ヘアシャンプー、ヘアバンド、
   ヘアカラー、ヘアスプレーなど、ヘア■■と他の単語とくっつく。

●style →髪型、ヘアスタイル
 例;「今日は、どんなヘアスタイルになさいますか。」
    ―「ばっさりカットしてください。
      イメチェン(イメージチェンジ)します。」
    ―「今日は、あまり変えません。
      同じヘアスタイルのままで、毛先だけそろえてください。」
    ー「どうしたの?髪型が、七三(しち さん)じゃない。」
      =七三は、昔の典型的な日本の男性サラ―リーマンの髪型で、
       今の若年層はほとんどしない。あえてする人は、おしゃれでする。

●neat →こざっぱり
 例;「当分髪を切っていなくてぼさぼさだから、
    今日はこざっぱりとした髪型にしてください。」

●その他、使われそうな単語
 毛の流れ、つむじ、えりあし(襟足)、
 もみあげ、刈り上げ、カラーリング、顔剃り